viernes, 10 de enero de 2014

DIVERSIDAD CULTURAL


http://psiflor.blogspot.com.es/2013/10/cerebro-reptiliano.html


Rapaille nos presenta un ejemplo de la formación de una impronta a partir de la cultura y cómo se proyecta en lo social. La palabra “sol” en francés (le soleil) tiene una connotación masculina asociada en Francia al rey Sol, Luis XIV. Los franceses reciben desde niños dicha impronta y, por extensión, ven a los hombres iluminados y brillantes; mientras que las mujeres son asociadas con la luna (la lune) y como tal reflejan la luz del sol, esto es, la luz de los hombres.

Sin embargo, para los alemanes die Sonne (sol) tiene connotación femenina y ellos consideran que las mujeres dan calor al mundo, hacen que las cosas crezcan y por ello se encargan de la crianza de los bebés. Para Rapaille esto dice mucho acerca de las relaciones que hay entre ambos sexos dentro de su contexto cultural; el uso de las palabras puede desatar improntas completamente opuestas entre las parejas de alemanes y franceses. Cada cultura tiene una interpretación diferente.

 Cuando estos códigos se unen con las diferentes improntas creadas durante la niñez, se forma un sistema de referencia que guía a las personas en su comportamiento sin que se den cuenta. Entender los códigos culturales nos da una nueva herramienta para comprender la forma de actuar de las personas, incluyendo su comportamiento de compra.

La cultura americana es de instinto muy básico: Hay una tendencia a la acción. América es muy adolescente cuando otras culturas son más de corteza, más control, control, control. El alemán, los franceses están muy controlados. Ellos quieren que el gobierno lo controle todo, el Estado, la burocracia, la administración. El ideal de vida para una persona alemana es cuando sólo tienen que obedecer, la administración está a cargo de todo y controla todo, y usted no tiene que preocuparse de nada. No nos gusta eso. Nosotros, los estadounidenses, nos gusta tener opciones. Mi propia vida, quiero llegar a ser lo que soy, lo que sea, no importa, pero quiero ser yo mismo - no otra cosa, no lo que la gente me dice. Una cultura no es buena o mala, sino simplemente diferente.


Una vez que entienda el código, se entiende por qué las personas hacen lo que hacen. Por ejemplo, el código para el francés es "pensar". "Pienso, luego existo". Los franceses creen que son los únicos pensadores del mundo y que ellos piensan para el resto del mundo. Ellos creen que los estadounidenses no piensan, sino que sólo hacen las cosas sin saber por qué. Y así, en esta situación, donde Bush dice, "Vamos a hacerlo", dicen los franceses: "No, espera. Tenemos que pensarlo"



EL CÓDIGO CULTURAL DEL LUJO

Los razonamientos a nivel corteza cerebral, que también podemos llamarlos pretextos, logran obtener credibilidad aunque en realidad no sea la razón por la cual compramos especialmente cuando se trata de artículos de lujo. En la cultura norteamericana el lujo se define por aquellos productos que se pueden utilizar: casas, autos, joyas, ropa, etc. En la cultura italiana es más importante el valor artístico del artículo, mientras que en la cultura francesa el lujo representa la libertad de no hacer nada y de poseer cosas inútiles que suministren belleza y armonía.


La manera en que los norteamericanos muestran su categoría en la sociedad es a través de los artículos de lujo y su código cultural es “galones militares”. Así como en la milicia, el lujo muestra el rango social en que se encuentra la persona. El propósito es obtener reconocimiento. Para que una empresa que vende artículos de lujo tenga éxito debe dejar en claro que está vendiendo rango social. Un artículo de lujo es más valioso en la medida en que las personas saben lo lujoso que es. De allí la importancia que tiene para algunas marcas destacar su posicionamiento en precio, como el caso de Rolex o Louis Vuitton.


Los pretextos funcionan porque los hacemos legítimos, nos convencemos que necesitamos cosas. Ayudan a darnos razones para hacer lo que en realidad queremos y vamos a hacer. El inconsciente cultural, el cerebro reptil, nos lleva a responder de manera positiva hacia la compra de un producto, pero debemos tener suficientes razones a nivel corteza cerebral para convencernos de que hicimos lo correcto.



EL CODIGO CULTURAL DEL JEEP

En una investigación que hizo para Chrysler sobre el Jeep pidió a un grupo de consumidores le dijeran cuáles eran los primeros recuerdos que tenían del producto. Las historias eran recurrentes y tenían una imagen muy fuerte relacionada con el campo abierto,de llegar a lugares donde un auto convencional no podía alcanzar y de andar libre sin necesidad de una carretera; hablaron del viejo oeste americano y de terrenos abiertos e intrincados. Descubrió queel código para el Jeep en Estados Unidos es “caballo”.


Por sugerencia de Rapaille Chrysler ensayó el código y, entre otras cosas, modificó los faros del Jeep haciéndolos redondos porque los caballos tienen los ojos redondos. Incluso Chrysler realizó un comercial donde un niño pide ayuda a un hombre para rescatar a su perro, el cual se encontraba en un precipicio. El hombre utiliza su Jeep (como un caballo) para llegar a lo más recóndito del lugar. El resultado fue claro, las ventas aumentaron.


Cuando hizo la misma investigación en Europa encontró que, para los consumidores franceses y alemanes,el Jeep tiene un significado diferente. Lo asocian con la Segunda Guerra Mundial como el vehículo que llevaron las tropas estadounidenses cuando los liberaron del yugo nazi. El Jeep daba la sensación de esperanza, de la llegada de mejores días. El código de Jeep en ambos países era “liberador”. No nos extrañe que uno de los modelos de Jeep se llame Liberty.



EL CODIGO CULTURAL DE LA SALUD

Procter and Gamble le pidió a Rapaille que descubriera el código para la salud y el bienestar en Estados Unidos. Encontró que el estar enfermo significa dependencia de alguien, no podía jugar en exteriores, ni tener un trabajo o ir de compras. El bienestar está asociado con largos paseos en auto, actividades físicas, tener un trabajo o bailar. La salud y el bienestar significa alcanzar los objetivos personales y el gran temor de estar enfermos es la incapacidad de hacerlo. Encontró que el código para la salud y el bienestar en Estados Unidos es “movimiento”. En otras culturas el código es diferente, para los chinos salud significa estar en armonía con la naturaleza. Para los japoneses la buena salud es vista como una obligación; si uno está saludable, está comprometido a contribuir con la sociedad.



CÓDIGO CULTURAL DEL QUESO

Por ejemplo, en Estados Unidos el queso está muerto, lo que significa que es pasteurizado, lo que significa científicamente muerto, y nosotros no queremos ningún queso vivo. Tengo que decir que este queso es seguro, que es pasteurizado, está envuelto en plástico. Sé que el plástico es una bolsa para cadáveres. Usted puede ponerlo en la nevera. Sé que la nevera es la morgue, ahí es donde pones los cadáveres.


Empecé a trabajar con una empresa francesa en América, y que estaban tratando de vender quesos franceses a los estadounidenses. Y ellos no entendían, porque en Francia el queso está vivo, lo que significa que usted puede comprar joven, maduro o viejo, y por eso hay que leer la edad del queso cuando usted va a comprar el queso. Así que hueles, tocas, te asomas. Si usted necesita el queso por hoy, usted quiere comprar un queso maduro. Si quieres queso para la próxima semana, usted compra un queso joven. Y cuando usted compra el queso joven para la próxima semana, te vas a casa, pero nunca se pone el queso en el refrigerador, ya que no pone su gato en el refrigerador. Es lo mismo, sino que está vivo.

En EEUU tenemos mucho miedo de enfermar con el queso. Por cierto, mueren más franceses por comer queso que estadounidenses. Sin embargo, la prioridad es diferente, la lógica de la emoción es diferente. Los franceses les gusta el sabor antes que la seguridad. Los estadounidenses quieren la seguridad antes de que el sabor.

No hay comentarios: